" 分类「黄帝内经」下的文章  共81篇 "

黄帝内经素问四十六-病能论篇

病能论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:人病胃脘痈者,诊当何如?  【翻译】黄帝问道:有患胃脘痈病的,应当如何诊断呢?  【原文】岐伯对曰:诊此者当候胃脉,其脉当沉细,沉细者气逆,逆者人迎甚盛,甚盛则热;人迎者胃脉也,逆而盛,则热聚于胃口而不行,故胃脘为痈也。  【翻译】岐伯回答说:诊断这种病,应当先诊其胃脉,他的脉搏必然沉细,沉细主胃气上逆,上逆则人迎脉过盛,过盛则有热。人迎属于胃脉,胃气逆则跳动过盛,说明热气聚集于胃口而不得散发,所以胃脘发生痈肿。  【原文】帝曰:善。人有...

黄帝内经素问四十五-厥论篇

厥论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:厥之寒热者何也?  【翻译】黄帝问道:厥证有寒有热,是怎样形成的?  【原文】岐伯对曰:阳气衰于下,则为寒厥;阴气衰于下,则为热厥。  【翻译】岐伯答道:阳气衰竭于下,发为寒厥;阴气衰竭于下,发为热厥。  【原文】帝曰:热厥之为热也,必起于足下者何也?  【翻译】黄帝问道:热厥证的发热,一般从足底开始,这是什么道理?  【原文】岐伯曰:阳气起于足五指之表,阴脉者集于足下,而聚于足心,故阳气盛则足下热也。  【翻译】岐伯答道:阳经之气循行于足...

黄帝内经素问四十四-痿论篇

痿论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:五藏使人痿何也?  【翻译】黄帝问道:五脏都能使人发生痿病,是什么道理呢?  【原文】岐伯对曰:肺主身之皮毛,心主身之血脉,肝主身之筋膜,脾主身之肌肉,肾主身之骨髓。故肺热叶焦,则皮毛虚弱急薄,著则生痿躄也;心气热,则下脉厥而上,上则下脉虚,虚则生脉痿,枢折挈,胫纵而不任地也;肝气热,则胆泄口苦筋膜干,筋膜干则筋急而挛,发为筋痿;脾气热,则胃干而渴,肌肉不仁,发为肉痿;肾气热,则腰脊不举,骨枯而髓减,发为骨痿。  【翻译】岐伯回答说:肺主全...

黄帝内经素问四十三-痹论篇

痹论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:痹之安生?  【翻译】黄帝问道:痹病是怎样产生的?  【原文】岐伯对曰:风寒湿三气杂至,合而为痹也。其风气胜者为行痹,寒气胜者为痛痹,湿气胜者为著痹也。  【翻译】岐伯回答说:由风、寒、湿三种邪气杂合伤人而形成痹病。其中风邪偏胜的叫行痹,寒邪偏胜的叫痛痹,诗协偏胜的叫着痹。  【原文】帝曰:其有五者何也?  【翻译】黄帝问道:痹病又可分为五种,为什么?  【原文】岐伯曰:以冬遇此者为骨痹,以春遇此者为筋痹,以夏遇此者为脉痹,以至阴遇此者为肌...

黄帝内经素问四十二-风论篇

风论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:风之伤人也,或为寒热,或为热中,或为寒中,或为疠风,或为偏枯,或为风也,其病各异,其名不同,或内至五藏六府,不知其解,愿闻其说。  【翻译】黄帝问道:风邪侵犯人体,或引起寒热病,或成为热中病,或成为寒中病,或引起疠风病,或引起偏枯病,或成为其他风病。由于病变表现不同,所以病名也不一样,甚至侵入到五脏六腑,我不知如何解释,愿听你谈谈其中的道理。  【原文】岐伯对曰:风气藏于皮肤之间,内不得通,外不得泄;风者,善行而数变,腠理开则洒然寒,闭则热...