" 祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。福祸如环,今日之祸,或藏明日之福。"

黄帝内经素问二十三-宣明五气篇

宣明五气篇原文和白话文翻译:  【原文】五味所入:酸入肝,辛入肺,苦入心,咸入肾,甘入脾,是谓五入。  【翻译】五味酸、辛、苦、咸、甘所入的分别是肝、肺、心、肾、脾.  【原文】五气所病:心为噫,肺为咳,肝为语,脾为吞,肾为欠为嚏,胃为气逆,为哕为恐,大肠小肠为泄,下焦溢为水,膀胱不利为癃,不约为遗溺,胆为怒,是谓五病。  【翻译】五脏之气失调后所发生的病变:心气失调则嗳气;肺气失调则咳嗽;肝气失调则多言;脾气失调则吞酸;肾气失调则为呵欠、喷嚏;胃气失调则为气逆为哕,或有恐惧感;大肠、...

黄帝内经素问二十二-脏气法时论篇

脏气法时论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:合人形以法四时五行而治,何如而从,何如而逆,得失之意,愿闻其事。  【翻译】黄帝问道:结合人体五脏之气的具体情况,取法四时五行的生克制化规律,作为救治疾病的法则,怎样是从?怎样是逆呢?我想了解治法中的从逆和得失是怎麽一会事。  【原文】岐伯对曰:五行者,金木水火土也,更贵更贱,以知死生,以决成败,而定五藏之气,间甚之时,死生之期也。  【翻译】岐伯回答说:五行就是金、木、水、火、土,配合时令气候,有衰旺盛克的变化,从这些变化中可以测知...

黄帝内经素问二十一-经脉别论篇

经脉别论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:人之居处动静勇怯,脉亦为之变乎。  【翻译】黄帝问道:人们的居住环境、活动、安静、勇敢、怯懦有所不同,其经脉血气也随着变化吗?  【原文】岐伯对曰:凡人之惊恐恚劳动静,皆为变也。是以夜行则喘出于肾,淫气病肺。有所堕恐,喘出于肝,淫气害脾。有所惊恐,喘出于肺,淫气伤心。度水跌仆,喘出于肾与骨,当是之时,勇者气行则已,怯者则着而为病也。故曰:诊病之道,观人勇怯,骨肉皮肤,能知其情,以为诊法也。  【翻译】岐伯回答说:人在惊恐、忿怒、劳累、活...

黄帝内经素问二十-三部九侯论篇

三部九侯论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:余闻九针于夫子,众多博大,不可胜数。余愿闻要道,以属子孙,传之后世,着之骨髓,藏之肝肺,歃血而受,不敢妄泄,令合天道,必有终始,上应天光星辰历纪,下副四时五行,贵贱更互,冬阴夏阳,以人应之奈何,愿闻其方。  【翻译】黄帝问道:我听先生讲了九针道理后,觉得丰富广博,不可尽述。我想了解其中的主要道理,以嘱咐子孙,传于后世,铭心刻骨,永志不忘,并严守誓言,不敢妄泄。如何使这些道理符合于天体运行的规律,有始有终,上应于日月星辰周历天度之标志,...

黄帝内经素问一十九-玉机真脏论篇

玉机真脏论篇原文和白话文翻译:  【原文】黄帝问曰:春脉如弦,何如而弦?  【翻译】黄帝问道:春时的脉象如弦,怎样才算弦?  【原文】岐伯对曰:春脉者肝也,东方木也,万物之所以始生也,故其气来,软弱轻虚而滑,端直以长,故曰弦,反此者病。  【翻译】岐伯回答说:春脉主应肝脏,属东方之木。在这个季节里,万物开始生长,因此脉气来时,软弱轻虚而滑,端直而长,所以叫做弦,假如违反了这种现象,就是病脉。  【原文】帝曰:何如而反。  【翻译】黄帝道:怎样才称反呢?  【原文】岐伯曰:其气来实而强,...